国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
ku1111.net在哪下载安装?ku1111.net好用吗?
作者: 申屠民玛 2026年02月24日 10:05
网友评论更多
312冯阳蝶t
以人工智能推动教与学协调统一🥐➺
2026/02/24 推荐
187****2938 回复 184****2792:刘家璇:“教资热”,虚火还是真热?✊来自泰州
187****3919 回复 184****5443:车臣领导人卡德罗夫称马斯克远程锁车:一点也不男人💤来自乌鲁木齐
157****8686:按最下面的历史版本🆗🔁来自白城
8696许亚程950
此处最易长筋结,一定要揉开,否则会引发多种疾病!🚏♜
2026/02/23 推荐
永久VIP:北京烟花爆竹禁放区今年增加22%💚来自资阳
158****2775:美丽云南建设|临沧市:2021年以来累计完成水土流失治理1087.17平方公里⛭来自仙桃
158****5192 回复 666☸:辽宁铁岭:空巢村问题存在普遍性,有村子空巢率近90%🦓来自双鸭山
663元凤爱yj
爷爷80大寿 孙女偷偷回家送惊喜➾❸
2026/02/22 不推荐
闵宏眉eo:侧向的盘状星系M102♥
186****940 回复 159****3834:以军被拍到"屋顶抛尸" 白宫:令人不安😃