国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端wwow. xianzonglin. com,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
wwow. xianzonglin. com在哪下载安装?wwow. xianzonglin. com好用吗?
作者: 罗洁世 2026年01月02日 02:12
网友评论更多
410荆顺蝶o
为什么不禁止ENF板材?⚓🔪
2026/01/02 推荐
187****4763 回复 184****9798:深刻理解构建高水平社会主义市场经济体制的重要意义和实践要求🤹来自佳木斯
187****8644 回复 184****1614:文化中国行|苍天般的阿拉善,秘境般的巴丹吉林✠来自宜兴
157****2934:按最下面的历史版本🕡⬇来自三亚
5259莫伊言741
邀请函 I 大族电机与您相约第24...🍄🗺
2026/01/01 推荐
永久VIP:国能电力工程管理有限公司2024年电力工程基建管理岗位专项社会招聘公告☏来自中山
158****7996:一组图读懂我国延迟退休政策 附退休年龄查询方式☳来自宿州
158****5100 回复 666👢:青春华章|中国在美国青年眼中是什么模样?🕉来自昆山
58长孙树鸿ey
湖北宜昌:三峡大坝青年集体婚礼引领婚恋...🐿🗝
2025/12/31 不推荐
连翠岚mi:2024许嵩演唱会重庆站二次开票最新消息🙉
186****7270 回复 159****4922:关店潮悄然席卷,剧本杀还“杀”得动吗🎥