
😶➇➒
凹凸视觉
凹凸影视文化传媒有限公司
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🍌(撰稿:孔河燕)美国众议院通过法案 加强总统候选人安保
2026/01/15单学顺🐕

用寄生虫向大脑递送药物
2026/01/15郭淑翠🆘

双色球124期:头奖特别奖1注2000万 奖池9.16亿
2026/01/15林绿善😠

视频漫步北京更city!北京工业文化潮流体验地图来了
2026/01/15乔可苇🌌

深圳本轮疫情感染者增至百例 两机构违反防疫规定被立案
2026/01/15索保欢🦉

大爷电梯大便被物业不打码曝光,后不堪受辱自杀
2026/01/14翁龙蝶🔭

中国记协新闻道德委员会专题评议全媒体时代经济报道工作
2026/01/14史珊策⚜

合肥中欧班列新增至布拉格线路
2026/01/14骆伟德v

2024大江论坛·第二届统一论坛在上海召开
2026/01/13方奇波b

饭店里吃出鸡皮排骨
2026/01/13东方世楠👝
