国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
628282.com在哪下载安装?628282.com好用吗?
作者: 上官昭荷 2025年11月08日 13:37
网友评论更多
801乔冰鸣h
国泰君安吞并海通,效果有待观察🙌🌆
2025/11/08 推荐
187****7059 回复 184****8154:美国8月新增就业人数低于预期 失业率小幅下降🎒来自信阳
187****7622 回复 184****7291:全楼验DNA!小区里有人高空抛排泄物,警方介入🕠来自日照
157****1680:按最下面的历史版本📥🍹来自本溪
3495宣顺国914
遇见动物的时刻🗄⛥
2025/11/07 推荐
永久VIP:外媒:伊朗南呼罗珊省矿难死亡人数上升至51人⚒来自嘉善
158****1171:办得好|安徽怀宁:乡村小路拐弯难?解决!⛣来自襄樊
158****527 回复 666📗:缅甸洪灾已致384人死亡🥏来自商丘
279章寒树rx
八年多免费发放盒饭,汕头这个饭堂让爱心传递💠🈺
2025/11/06 不推荐
伊苑香rr:史洪举:家电安装费不该成为糊涂账💘
186****9024 回复 159****5807:新产品·新平台·新模式!中国康富...📗