国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
KB体育下载官方网站187.4MB
查看
6600公海彩船安卓版下载757.48MB
查看
OG视讯APP下载方39.0MB
查看
365电竞平台67.79MB
查看
网友评论更多
633寿红琰k
围绕大运会举办,中央网信办等集中整治六类网络环境突出问题🛬😳
2026/01/28 推荐
187****6938 回复 184****7793:湖北观音村“美丽”记〽来自忻州
187****5942 回复 184****9345:“超级月亮”超级惊艳!愿人月两团圆!💙来自荆州
157****6899:按最下面的历史版本☒📞来自德阳
5751莫洋伦5
HTTPSOK上手:省心的通配符SSL证书申请,自动化部署证书🎹🕡
2026/01/27 推荐
永久VIP:美联储主席称美国经济并未衰退☧来自上海
158****4352:市疾控中心开展“四送四进四提升” 健康促进行动——防控高血压宣传进乡村⚪来自吕梁
158****4255 回复 666⛟:“完全就是大屠杀”,黎巴嫩眼科医生:一晚摘的眼球比之前加起来还多☚来自泰州
407郎乐彬rl
未来产业如何“来”?看世界制造业大会“新”力量!❠⏫
2026/01/26 不推荐
邱程峰zg:中国驻塞浦路斯使馆举行庆祝中华人民共和国成立75周年招待会🐕
186****9318 回复 159****4290:持续整治形式主义,让基层真正减负🔕