国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介必威体育备用网,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
618祝亨承k
现场视频!中国维和部队营区外730米发生爆炸❙🐧
2026/01/17 推荐
187****3216 回复 184****5262:北斗三号最后2颗备份卫星发射成功🦆来自辽源
187****9498 回复 184****9326:全国科普日 | 何满潮院士:在中国岩石力学与工程学会躬身耕耘🦗来自厦门
157****6386:按最下面的历史版本🌕🎻来自义乌
4053蒋炎阅111
以色列至少筹划了15年,美国不愿用是怕伤及无辜?❗🌏
2026/01/16 推荐
永久VIP:善治长安丨运用“加减乘除”工作法,答好“三所联动”测试卷📃来自白银
158****9300:不同寻常的家访之路!“马背上的育婴辅导员”背后📏来自如皋
158****987 回复 666🔲:看完IMDb250后的体验🌿来自姜堰
363何烟娟ex
回溯历史长河 开讲伦敦的中文典籍收藏故事🥁⚫
2026/01/15 不推荐
狄伟超zq:传呼机爆炸事件,让中国军人坚定了一件事📻
186****5108 回复 159****3609:【境内疫情观察】广东新增32例本土病例(3月1日)🚎