国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
必富游戏必富娱乐官网977.71MB
查看
24K88体育APP首页333.8MB
查看
555彩票网元角分厘48.0MB
查看
663W.CC528.18MB
查看
网友评论更多
222何中瑞b
GMCC美芝车载微型直流变频压缩机...➛➗
2026/01/22 推荐
187****5291 回复 184****1549:“核心价值观百场讲坛”第150场 主讲嘉宾沈传亮➡来自崇左
187****6379 回复 184****6826:产业合作 | 文山市:高原特色经济作物种苗繁育基地投入使用💻来自遵义
157****8699:按最下面的历史版本❛⛪来自三明
1248路华志736
人民网评:筑牢“天价”月饼治理坚固防线🈚♌
2026/01/21 推荐
永久VIP:G7财长会砸了 日本欧盟都在盯着中国🚢来自鄂尔多斯
158****6773:这天后,这群年轻人做了一个决定!🍍来自防城港
158****356 回复 666🍗:习近平在陕西宝鸡市和甘肃天水市考察调研🛫来自安宁
695屠烟璐lk
第80集团军某旅探索构建常态化党员评价体系📱🐗
2026/01/20 不推荐
梁咏和cp:西纳·洛桑旦贝坚赞活佛逝世,享年81岁🕹
186****2228 回复 159****8772:我的图书馆疗愈手记🚴