国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
乐鱼体育网进入官网在线在哪下载安装?乐鱼体育网进入官网在线好用吗?
作者: 卞馨凤 2026年02月10日 14:52
网友评论更多
110娄妹海d
展会邀请 | 2024工博会震撼来袭...🐦🐉
2026/02/10 推荐
187****8385 回复 184****7842:俄中央核试验场负责人:已为恢复核试验做好准备🏩来自泉州
187****8088 回复 184****7634:中国是全球安全的维护者和稳定力量😨来自四平
157****7329:按最下面的历史版本🥗🎭来自乌兰浩特
2485谢晨丽385
法国:巴黎市中心燃气泄漏引发爆炸——意大利记者拍下爆炸后被疏散经历👠💱
2026/02/09 推荐
永久VIP:“北京大学网络文学研究丛书”图书分享会举行🤱来自宜宾
158****7508:2024香港艺术周:春日里的焕新亮相⛞来自公主岭
158****3986 回复 666😁:외국인 체류기간 연장【사진】⛽来自宿州
324孙妮燕ad
一名潜逃柬埔寨的犯罪嫌疑人被押解回国🆑🚼
2026/02/08 不推荐
司空进雯bi:营业里程突破16万公里——中国铁路领跑世界🥡
186****5086 回复 159****3883:1946年-我军开始使用“人民解放军”称号🤟