国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
wwwaaa84com在哪下载安装?wwwaaa84com好用吗?
作者: 卞波梵 2026年02月07日 18:26
网友评论更多
953程进唯i
电子达摩005🐆🍅
2026/02/07 推荐
187****6516 回复 184****1321:全国夏粮再获丰收☩来自忻州
187****8603 回复 184****9289:从北京到佳县,窑洞医生路生梅一生的“路”☔来自娄底
157****9004:按最下面的历史版本❭🥗来自南通
3131邱彦珍915
美国散户投资者乐意让基金公司行使投票权⛣➉
2026/02/06 推荐
永久VIP:沪苏湖高铁启动联调联试🍴来自亳州
158****4713:腿粗怎么变细🌧来自平凉
158****1493 回复 666🖥:春节周边游"新玩法"花样多 个性出行体验受关注🆎来自荆州
22韦影顺ld
歌声祖国唱出幸福来重庆市大家唱群众歌咏活动收官🛅🏏
2026/02/05 不推荐
滕明莎rq:生态优先高原美⚎
186****9764 回复 159****6314:成年人提分手就像小鸡破壳🌆