专论 || 安庆衡:不惧“内卷”,有序竞争 推动产业高质量发展

🥧🧟🍹
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
✎(撰稿:蓝婷静)一体推进教育发展、科技创新、人才培养
2026/02/24郝萱娅➉

专论 || 安庆衡:不惧“内卷”,有序竞争 推动产业高质量发展
2026/02/24韦贞悦🏛

巴哈马总理:中国脱贫事业为"全球南方"提供了很好借鉴
2026/02/24姚洁永❇

国家国际发展合作署:中国向孟加拉国提供紧急人道主义医疗援助
2026/02/24荆林茂🎋

深圳新一批货代暴雷!欠款过亿?
2026/02/24印健中⚁

外国学者:美国不怕中国核武器 因为中国核武库小得多
2026/02/23邓东彩💻

英特尔股价大涨 有报道称高通就收购事宜进行过接洽
2026/02/23穆紫功🐱

ESG新探索:TCL计划5年内投资9000万打造希望工程低碳校园
2026/02/23卢姣武g

新建汕头站一期站房今日正式启用 首趟高铁驶出
2026/02/22卢茂楠m

【英伦学人】逯高清:在萨里大学找到你的智识家园
2026/02/22史英毅⚢
