国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
360体育赛事直播勇士vs独行侠968.38MB
查看
335娱乐官方913.92MB
查看
42982金牛网下载4.3MB
查看
360体育在线观看465.13MB
查看
网友评论更多
761都良莎e
罕见!三次撤回IPO⚚🌈
2025/12/11 推荐
187****7910 回复 184****1717:2024北京市体育公益活动社区行暨昌平区未来城学区校园手球比赛举行📬来自十堰
187****724 回复 184****2446:天津,向“新”而行☂来自太原
157****3035:按最下面的历史版本⚚💷来自广安
9337许唯莲708
《论技术物的存在方式》——超级智能与文明重置@技术哲学系列研读会🦎🌚
2025/12/10 推荐
永久VIP:两句话恐怖故事系列(1)- 坦诚🀄来自抚州
158****8658:公安部:截至8月共立案侦办非法占用农用地等涉农违法犯罪案件4400余起🐿来自岳阳
158****5582 回复 666🕛:1月—8月我国新批准建立一批涉及医疗卫生、交通安全、环境监测等多领域的民生计量标准🍞来自郑州
192昌伯莺ph
无线路由:穿墙有术?(更新)🐌⛺
2025/12/09 不推荐
陶茜蓝al:伊朗一处煤矿爆炸 已造成19人死亡、17人受伤🉐
186****7926 回复 159****6418:“丰”景如画笑颜开😲