
🍜☦⚈
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象澳门正97049规网站,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
⚜(撰稿:云行豪)香港特殊学校:“希望摇篮”孕育“奥运梦想”
2026/01/13雷雄韦☉

2024香港艺术周:春日里的焕新亮相
2026/01/13喻韦琦❫

外交部驻港公署发言人: 谎言被齐唱仍然是谎言!
2026/01/13吴翔宁♶

新疆乌鲁木齐市达坂城区发生4.6级地震 国铁集团启动二级应急响应
2026/01/13伏凤昌🌤

中国迎来中秋节假期 - September 15, 2024
2026/01/13惠莺萍🎒

“普拉桑”继续影响华东局地有大暴雨 中东部多地气温将创新低
2026/01/12赖行芳🚁

原油价格受美国降息提振,但需求前景持续看跌
2026/01/12曲辉诚🍼
厦门马拉松升级世界田联精英白金标 比赛或将于4月举行
2026/01/12宣政欣x

专家:中国可在与欧盟的贸易争端中保护本国企业利益
2026/01/11高珠蝶r

“核心价值观百场讲坛”第150场举办
2026/01/11童凡蓓❃
