国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
HTTPS锛歸WW.TOM1151,COM在哪下载安装?HTTPS锛歸WW.TOM1151,COM好用吗?
作者: 劳剑羽 2026年02月08日 03:26
网友评论更多
744杜泰昭e
2024汽车轻量化论坛在京召开🏘🏴
2026/02/08 推荐
187****9278 回复 184****8347:直面中国实践,脚步丈量大地⛦来自武威
187****3397 回复 184****3460:意大利北部大区暴雨已致2人失踪 超千人被疏散😁来自高明
157****6565:按最下面的历史版本🎚🦇来自上海
2326邵斌羽64
8类慢性病纳入首批目录!合规者最长可开具12周长处方👁🤚
2026/02/07 推荐
永久VIP:02版要闻 - 开放的大门越开越大(奋进强国路阔步新征程)✒来自梅州
158****9459:七家大型煤炭集团联合倡议稳定煤炭价格⛮来自随州
158****2034 回复 666🤑:CG4:球状体与星系👨来自广元
438易浩言jo
终于,特朗普完成了搞乱西方的任务!🕖🤨
2026/02/06 不推荐
昌韵卿nw:宁夏福彩中心急寻双色球1775万元大奖得主☟
186****6891 回复 159****9383:方励:拍《里斯本丸沉没》是我这辈子最重要的事,砸锅卖铁也要做!🔤