贝博官网体育
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介贝博APP体育入口,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
812顾群瑶o
中秋假期“文旅+”持续火热 激活消费新动能➺🏴
2026/02/04 推荐
187****9499 回复 184****6012:1900年-摄影家吴印咸出生✏来自海门
187****9211 回复 184****7909:因地制宜 保护利用黑土地(美丽中国)🚅来自江都
157****3287:按最下面的历史版本⛓🛎来自滨州
4703潘泽育289
习近平同志《论教育》出版发行🐄🕑
2026/02/03 推荐
永久VIP:探访漳州云霄魏妈文化园:拉近台侨亲情 打造文旅新名片😥来自自贡
158****2878:作战不力!俄军前线总司令被撤职,俄罗斯还能换谁?太愁人✫来自随州
158****8181 回复 666💠:沙特首只投资香港股票的ETF来了💲来自周口
997江德露rl
中国常驻联合国代表谈黎以局势:呼吁所有各方保持最大限度的克制📂🐽
2026/02/02 不推荐
裘坚唯fr:中秋将至,以戏曲之夜迎接“我们的节日”❜
186****7024 回复 159****7252:全国政协召开双周协商座谈会🛐