
🆙🏇🈷
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🌠(撰稿:管安山)嘉华股份:实际控制人高泽林增持1万股
2025/11/02孙全裕🐸

日本夜间连发两次地震 福岛等地有震感
2025/11/02公孙琴婕🐺

各地深入学习习近平“七一”重要讲话精神:守民心办实事,赶考之路开新篇
2025/11/02柯义祥♬

澳门司警局与多地警方举行反恐联合演练
2025/11/02雍红伟✭

中国银行深度参与服贸会“北京日”活动
2025/11/02司和凤➙

拆“盲盒”!“洋弟子”高阳草木染体验记
2025/11/01齐逸逸✕

左边杨丞琳演唱会右边李荣浩演唱会
2025/11/01胡惠艺🍪

大船撞桥十几秒后粉碎 拍摄者发声
2025/11/01蒲琴弘s

男子打离婚官司 突然扛起老婆就跑
2025/10/31弘琴兴l

就地过大年 暖心措施多(来信综述)
2025/10/31崔婕斌🐫
