
🐯🤵🧘
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🕯(撰稿:万莎广)“普拉桑”继续影响华东局地有大暴雨 中东部多地气温将创新低
2025/11/02鲁妮凤📲

大家谈·一起来想一起来干|坚持不懈推进文化自信自强
2025/11/02司琳瑾🍨

刑法修正案草案拟修改:低龄未成年人以特别残忍手段致人重伤残疾可追刑责
2025/11/02吴眉纯☶

罗马作为一个小城邦,为何能够最终崛起为世界大国?
2025/11/02华朋光🆘

四川14岁女孩钢笔素描展示家乡美 令人惊叹
2025/11/02司空星树🥨

你内心的赌性有多大?
2025/11/01乔昭薇😬

环保时尚理念受外商青睐 东升11家企业抱团参展“家博会”
2025/11/01赖海行🛣

文娱秦腔现代剧《生命的绿洲》歌颂当代治沙英雄
2025/11/01关纯军h

美国一地发生枪击事件至少4人死亡
2025/10/31毕霄妍b

多位村民称网红小英生活与视频一致
2025/10/31怀菊思🖱
