国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
19066王者电玩城IOS在哪下载安装?19066王者电玩城IOS好用吗?
作者: 司徒巧娴 2025年11月14日 16:18
网友评论更多
892幸良行n
地球上是否存在没有天敌的动物(不包括人类)?⚑➘
2025/11/14 推荐
187****8943 回复 184****6269:10余省(区)市旅游人士齐聚阿尔山 探寻康养游魅力😏来自延安
187****4433 回复 184****9379:料峭寒冬见新生5家医药上市公司市值超千亿🕯来自酒泉
157****6277:按最下面的历史版本🛠📜来自昆山
9952符琴芬359
西部,描绘繁荣发展新画卷🎥⛇
2025/11/13 推荐
永久VIP:时习之丨推动人民政协事业高质量发展 习近平作出全面部署📞来自泉州
158****6476:开辟月球研究新视角 嫦娥六号月背样品首次展露真容🛹来自兖州
158****9467 回复 666🚣:Gocator 4000系列3D同轴线共焦传...⏺来自延吉
459柯富晴tw
古风故事:留后娘子。✬🕞
2025/11/12 不推荐
劳兴泰fu:泰国70个省份拉响自然灾害警报🌀
186****6140 回复 159****978:杭州今日限行尾号时间表(每周更新)✂