国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例云顶国际1百家乐,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富云顶国际1百家乐,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
519仇岩朋y
多地宣讲活动“走新”又“走心”♓😯
2026/01/31 推荐
187****8836 回复 184****7888:疾控:新冠灭活疫苗能污染接种点人群或环境 但不具传染性🏆来自重庆
187****616 回复 184****2041:美力城长城宣言,宣告进军高科技鹅绒服赛道🦔来自梅河口
157****1171:按最下面的历史版本➏🐮来自四平
3021翁顺雄673
“百城万店好书大推荐”上线🗃🐯
2026/01/30 推荐
永久VIP:朱平珍:师远乐在——忆皮扩然老师🙈来自寿光
158****7221:姚洋:我们总是喜欢检讨“大而不强”,其实大本身就是强✕来自亳州
158****52 回复 666❈:乌有之乡招募专兼职和业余志愿者公告🧘来自运城
440都彪贵xh
马克龙:应该“重新思考与俄罗斯的关系”⏬✭
2026/01/29 不推荐
殷睿蓝vb:美特勤局细述特朗普竞选集会“未遂刺杀”事件安保失败🧑
186****4595 回复 159****1180:青岛中车四方打造中国高铁“金名片”🌔