国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
欧意app安卓官网下载在哪下载安装?欧意app安卓官网下载好用吗?
作者: 淳于贞荣 2025年11月27日 01:15
网友评论更多
91步保姣p
白宫官员:以色列升级与黎巴嫩军事冲突不符合以方利益🎭⚈
2025/11/27 推荐
187****6897 回复 184****4576:西班牙工人共产党中央委员会发布声明:肩并肩,阶级对抗阶级👗来自滕州
187****3256 回复 184****7190:What's news➔来自介休
157****1214:按最下面的历史版本➫🎷来自威海
321甄艺霞769
体坛中网今日揭幕8名中国球员亮相女单资格赛🧗➐
2025/11/26 推荐
永久VIP:2024 WE纪录· 征片 | 终评入围名单公布 | 凹凸镜💢来自萧山
158****4875:敦煌舞如何在国际舞台推陈出新?🗨来自莱州
158****150 回复 666🐠:登陆少年回复黄绮珊🔺来自吴江
282通环姬cx
冲刺“航天大国”,印度实力全球排第几?➿👄
2025/11/25 不推荐
茅娥黛vm:中国人民银行:14天期逆回购操作利率下降10个基点🤓
186****6576 回复 159****2499:[网连中国]21地“七人普”数据陆续发布,“户口本”迎5大变化🐚