国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
开云kaiyun电子官方最新更新在哪下载安装?开云kaiyun电子官方最新更新好用吗?
作者: 连琦浩 2025年12月21日 18:17
网友评论更多
280姜阅豪f
7.7亿农村人口摆脱贫困🍋🏎
2025/12/21 推荐
187****7024 回复 184****9359:200多项文化活动春节上线🍝来自洛阳
187****8906 回复 184****7899:北京等药时间将缩短!北京优化罕见病和临床急需药械供应保障机制✓来自张掖
157****411:按最下面的历史版本✲📱来自临河
326裘祥炎780
“辊”出新高度!第十七届冶金轧...🐵📡
2025/12/20 推荐
永久VIP:天府融媒联合体今日成立🏒来自临安
158****789:王予波在昆明调研滇池保护治理时强调:研究要深入措施要有效工作要扎实 久久为功打造大生态大湿地大景区🏚来自富阳
158****1576 回复 666📂:辽宁盘锦:红海滩景色迷人🍥来自香格里拉
668奚蓓伟wv
华为:打造创新生态,迎接全面智能化时代💢❻
2025/12/19 不推荐
洪瑞睿zl:下周影响市场重要资讯前瞻:中证A500指数将发布,1只新股发行,这些投资机会靠谱💩
186****9938 回复 159****2290:「允斌顺时生活」初秋腰围变粗、肠胃不适,可能与肝有关,此时调理是最佳时机🛀