国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出BG娱乐开户,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端BG娱乐开户,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
380汤馥洋u
俄罗斯克拉斯诺达尔边疆区行政长官:库班季霍列茨克地区因遭乌军无人机袭击疏散1200人⚔🛥
2026/01/27 推荐
187****8150 回复 184****9665:山东枣庄:高速驾车打盹 重型货车冲进深沟🧑来自长海
187****8295 回复 184****6008:美军从中东撤走一艘航母📠来自抚州
157****25:按最下面的历史版本🥤✾来自长治
5845齐林菡63
535个!教育部公示2024年度拟新增本科专业👻🛷
2026/01/26 推荐
永久VIP:张天爱“蝴蝶臀”火了!屁股比胸还大3圈,生图比例简直看傻了🕐来自舟山
158****6098:张翰:舞台剧是没有名和利,最纯粹,我希望通过它能够回到最初🧔来自武威
158****2086 回复 666⛯:iPhone掀起补贴大战,“不愁卖”的苹果越来越需要电商了💖来自增城
568史烟阅sf
在相互了解中加强安全合作——来自青年军官学者对话会的声音🔌➕
2026/01/25 不推荐
史东巧iw:山西将建40座绿色开采煤矿🗾
186****138 回复 159****7774:盛果满枝“丰”光好特色产业激发乡村振兴新活力☓