国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
365棋牌游戏电脑版在哪下载安装?365棋牌游戏电脑版好用吗?
作者: 古翠厚 2026年01月26日 07:07
网友评论更多
507许纪松u
周末宅家做饭的快乐Plog✨🈴
2026/01/26 推荐
187****3258 回复 184****5102:下岗工人的血泪,彼之蜜糖、汝之砒霜🚡来自邢台
187****2603 回复 184****1329:中国军力落后美国20至30年? 国防部回应➷来自上海
157****4652:按最下面的历史版本🤗☔来自余姚
9916房菡良653
湖北省博物馆编钟表演门票怎么买?🔇🎴
2026/01/25 推荐
永久VIP:第99期 - 偷懒爱好者周刊 24/09/11✰来自唐山
158****4025:政府食堂“开门纳客”是双赢之举♣来自辽阳
158****3611 回复 666📣:车厘子核酸检测呈阳性,进口水果还能吃吗?🦕来自项城
398贡军以wg
王毅会见美国总统国际气候政策高级顾问波德斯塔♲🌶
2026/01/24 不推荐
舒绍飞kj:人民网三评算法推荐:警惕算法走向创新的反面🤥
186****2485 回复 159****9574:日本“混战”开启❭