国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
性虎网站97.47MB
查看
777217.com455.22MB
查看
在线观看视频a免播放器1.0MB
查看
精品国产在线手机在线74.30MB
查看
网友评论更多
963湛新俊z
人民日报整版观察:推动全过程人民民主制度化、规范化、程序化🗄♧
2026/01/26 推荐
187****7869 回复 184****3200:今天是国际聋人日,上海这家区级医院为聋人开设手语门诊已六年……☭来自衢州
187****272 回复 184****6524:结构性减税降费政策扎实落地(推动高质量发展·权威发布)🚂来自牙克石
157****8719:按最下面的历史版本👇🎪来自章丘
8775郭琳发425
2024五月天 [回到那一天] 25周年巡回演唱会攻略🎦➯
2026/01/25 推荐
永久VIP:全锦赛天津女排3-2江苏夺冠🦑来自昆明
158****770:消费者呼唤更多“避坑”指南(网上中国)㊙来自保定
158****6695 回复 666🏸:福建福州市台江区宁化街道:强化党建引领基层治理 写好“三个如何”答卷👰来自胶州
790樊月珊dz
生完娃“不显老”的女人,身上都有4种优秀特征🍡🦎
2026/01/24 不推荐
谈峰元rc:前NHK中国籍播音员:NHK不敢提“军国主义”,日本正经历“战前回归”🤽
186****6926 回复 159****8976:文化和旅游部发布10起旅游市场秩序整治典型案例🎓