亚博平台登录网站多少
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
441朱文桂g
日本四个青年代表团齐聚北京 感受中国的热情与活力🦐👓
2025/11/28 推荐
187****6328 回复 184****2551:日本千叶一名女性被当街砍成重伤✝来自兴义
187****8826 回复 184****6809:苹果16系列使用金属外壳电池怕爆炸吗🌉来自蓬莱
157****5911:按最下面的历史版本❱🎧来自胶南
3936崔华成978
福娃之父韩美林:中国当代天才造型艺术家🐵☊
2025/11/27 推荐
永久VIP:重磅政论片|同心筑梦襄盛举🤦来自南平
158****503:黎巴嫩贝鲁特南郊遭以色列空袭,已致31人死亡⭐来自福州
158****4645 回复 666☾:重大刑案嫌疑人潜逃🚷来自大连
737柯莺融vi
国海研究 | 2024中报总结合集🍌🔛
2025/11/26 不推荐
吴枝佳rn:一箭4星成功发射,“天启星座”即将完成全球组网🐭
186****9267 回复 159****1174:“江淮粮仓”绘丰收|看科技兴农“十八般武艺”🍪