国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
BET9真人官网APP在哪下载安装?BET9真人官网APP好用吗?
作者: 贺芸祥 2026年01月23日 01:58
网友评论更多
523安晶枫f
美国内部严重分裂,美联储撑不住了,宣布降息!中国经济迎来利好✱🛺
2026/01/23 推荐
187****3980 回复 184****2572:2022年8月30日游戏更新列表❷来自株洲
187****4252 回复 184****6320:为啥绿皮车能“冒雪前行”?🎵来自邵武
157****9483:按最下面的历史版本☏🚞来自如皋
2971封蓓芳666
十部门通知!事关新能源汽车动力锂电池⚥💄
2026/01/22 推荐
永久VIP:杭州通报:一大厦5楼空调外机爆炸致维修人员身亡🚿来自武汉
158****8158:常玉“四裸女”拍出2.58亿港元✷来自庆阳
158****8369 回复 666⛕:深入认知中华民族现代文明🛏来自铁岭
18元娟坚ic
“免费”旅游需警惕 谨防掉入投资陷阱🎒㊙
2026/01/21 不推荐
燕达霄aa:钟淦泉接受审查调查🕘
186****560 回复 159****4994:【国际漫评】“芬”狂山姆➆