国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
抢庄牛牛游戏下载下载在哪下载安装?抢庄牛牛游戏下载下载好用吗?
作者: 贾毅俊 2026年01月29日 00:16
网友评论更多
63苏莲竹d
24亿创纪录重罚还不够!欧盟或再诉谷歌搜索垄断🔷💇
2026/01/29 推荐
187****7271 回复 184****3313:大学盛产的猫学长,是从哪儿长出来的📂来自和田
187****9229 回复 184****2976:美国肯塔基州法院突发枪击:一名法官遭警长枪杀身亡🚘来自南昌
157****3627:按最下面的历史版本💁🤬来自随州
9290步媚菁779
王毅会见美国总统国际气候政策高级顾问波德斯塔⛿🚉
2026/01/28 推荐
永久VIP:俄罗斯明星学做中餐第四季|菠萝虾球🏰来自柳州
158****424:肖战 好听🕙来自楚雄
158****9700 回复 666🐘:A股收评:近4800股上涨!三大指数齐涨,乳业、数字货币概念爆发🤕来自平度
376平义悦yx
戴海斌︱陈匡时与《梁启超年谱长编》“复旦校注本”(一)📋☍
2026/01/27 不推荐
申荔融py:提高房屋面积透明度 多地探索按套内面积计房价⚆
186****4919 回复 159****6333:张延昆走进内蒙古工业大学思政课堂与师生交流互动➚