国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
澳门网上棋牌网址官方在哪下载安装?澳门网上棋牌网址官方好用吗?
作者: 娄翠寒 2026年01月19日 11:58
网友评论更多
475狄天爽e
砥砺奋进迈向新时代🌗🦖
2026/01/19 推荐
187****7962 回复 184****4973:“下班了这样发,去笑死你的朋友圈”🎦来自张家港
187****9601 回复 184****5022:免密支付不能“免”掉安全🤧来自铁岭
157****5863:按最下面的历史版本🙂🛅来自吉安
3300任庆胜894
佛山报告登革热病例296例🔼⚑
2026/01/18 推荐
永久VIP:遭受台风重创的海南热带野生动植物园加紧修建工作预计国庆节前恢复开园👉来自漳州
158****8320:相约在下一个春暖花开【视频】🥞来自亳州
158****2087 回复 666🍂:图知道|黄河文化“大合唱”🛄来自榆林
336鲍楠莲hk
3D+AI关键技术,赋能多应用场景✘⬆
2026/01/17 不推荐
孟芝韦ey:四川三星堆:科技“加码”考古研究👗
186****4946 回复 159****4264:特朗普再遭未遂刺杀 政治暴力成美国“新常态”?⚽