国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观新利体育APP官方,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端新利体育APP官方,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
532单于琪青q
以军对黎巴嫩南部进行大规模空袭📦♃
2026/02/17 推荐
187****2670 回复 184****5500:长期跑步的人,平均寿命是多少?你羡慕了吗?🚛来自晋城
187****7630 回复 184****4284:西藏五年来全社会用电量增幅超100%♋来自盘锦
157****7033:按最下面的历史版本🏦🚓来自景洪
7244祁茜芝872
莫迪宣誓就职,开启第三任期🤬💱
2026/02/16 推荐
永久VIP:深耕法史 立德育人——“人民教育家”国家荣誉称号获得者张晋藩♹来自南宁
158****2976:警惕包书本皮沦为折腾人的形式主义🔟来自巢湖
158****7464 回复 666🏍:今日秋分!朋友圈祝福语文案,秋日安康,暖心至极!🎣来自勉县
884澹台宗希cm
重庆一路段突然塌陷,两车掉入坑中👧♬
2026/02/15 不推荐
萧彪柔iy:全国政协委员戴秀英:责任与荣誉同行⛱
186****4212 回复 159****7832:水利部:创新推进合同节水管理 促进节水产业快速发展📙