国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中金沙澳门官网,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
80尹策涛i
男子被砍后持砖反杀案二审维持原判🗼😌
2026/02/24 推荐
187****3014 回复 184****2680:美方炮制所谓“更新版香港商业警告” 中方予以强烈谴责🎄来自宿州
187****2661 回复 184****7844:市监部门回应核查美诚月饼涉事企业💿来自襄樊
157****192:按最下面的历史版本🎯🌆来自抚顺
1070高坚艺618
高峰枫、刘铮谈书的命运与书的馈赠🍹🤽
2026/02/23 推荐
永久VIP:最合适当老婆的4大生肖,都是可遇不可求的好女人,命里藏金又旺夫!🔘来自牡丹江
158****6316:波兰多型国产武器亮相⛜来自临河
158****1218 回复 666💀:美联储降息50个基点 美元表现稳定✇来自从化
626温嘉家mz
陕西宝鸡市:“四新工作法”推动新业态党建提质增效🌺➄
2026/02/22 不推荐
尤惠瑞eh:东京机器人周 - September 19, 2024🗣
186****9197 回复 159****8481:2024中国网球公开赛今日北京开赛🍞