国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
YABOVIP188432.84MB
查看
AG手机亚洲国际游戏下载240.94MB
查看
玛雅吧彩票官网12.5MB
查看
tw体育是真的还是假的325.41MB
查看
网友评论更多
109冉波瑶j
新一轮汽车以旧换新政策激发市场新活力🌉👂
2026/01/28 推荐
187****7051 回复 184****1898:访学申请|澳国立全球中国研究中心6-12周访问学者资助9千澳元 10月15日截止🔷来自周口
187****9922 回复 184****9150:【0905早报】三年后归来终究是要打开禁地的周四🛃来自泰安
157****6201:按最下面的历史版本🔹🏹来自吉首
3429谈萱河652
成都一高三少年失联🥋🍘
2026/01/27 推荐
永久VIP:你问我答看两会 | 全国政协委员是怎样产生的?🦀来自十堰
158****3393:俄国防部:俄罗斯与老挝军队在滨海边疆区举行联合训练⚫来自辽源
158****7497 回复 666👚:传承创新走马故事重庆科学城走马小学让传统绽放新彩🕍来自拉萨
389江泽枫tf
美丽云南建设|148.66亿元 迪庆州上半年国内旅游收入增速居全省前列✵➋
2026/01/26 不推荐
狄苇轮fe:2025年城乡居民医保发生5大变化,2种缴费办法很实用,你清楚吗?🌾
186****2036 回复 159****7733:全球油服业复苏面临多重挑战⚇