国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
开云体育网址登录入口在哪下载安装?开云体育网址登录入口好用吗?
作者: 安融胜 2025年07月15日 11:16404.92MB
查看756.5MB
查看4.2MB
查看331.22MB
查看
网友评论更多
783利克力f
进一步全面深化改革为中国式现代化提供制度保障🈲🖲
2025/07/15 推荐
187****9065 回复 184****4163:晶华微拟收购芯邦科技子公司🎼来自莆田
187****3014 回复 184****1851:我赴黎维和部队营区周边发生航弹爆炸♀来自白银
157****4967:按最下面的历史版本🚉⛮来自滨州
5448庾雯龙97
黎巴嫩首都贝鲁特南郊传出爆炸声 以军称开展“定点袭击”♗🌓
2025/07/14 推荐
永久VIP:当代作家陈灿组诗:中国在赶路💅来自遂宁
158****3949:这座北方煤城,要靠“吃鸡”出圈?🙀来自莱西
158****5277 回复 666➷:白云机场成全球旅客吞吐量最大机场⚪来自凯里
702卢君霄uq
全军下半年新兵航空运输工作全面启动⚿➆
2025/07/13 不推荐
别青岩vu:蔬、果、肉供应充足春节“菜篮子”有保障✈
186****1840 回复 159****4516:我国钢铁业逆势增长 2021年仍值得期待㊗