国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
滔搏体育app下载90.62MB
查看
welcome登录网址714.25MB
查看
滔搏体育app下载99.3MB
查看
亚星管理网登录入口手机版下载975.86MB
查看
网友评论更多
209莘志洋f
科技爱好者周刊(第 315 期):一份谷歌离职报告🐥🌦
2025/11/02 推荐
187****2455 回复 184****3860:《致富经》 20230511 味蕾大出动 第5集 叶子的“神仙”吃法☷来自石狮
187****1525 回复 184****2198:全球油服业复苏面临多重挑战🔆来自宝鸡
157****1179:按最下面的历史版本📐♙来自和田
2721关贵辰489
餐饮老字号跨界创新,北京华天艺术馆开馆🐯✓
2025/11/01 推荐
永久VIP:舞剧《刘三姐》创新演绎经典 献礼70周年♗来自梧州
158****1129:印尼大王花盛开 - September 17, 2024🗻来自珠海
158****6345 回复 666📚:卡塔尔半岛电视台:以军强行关闭半岛电视台位于约旦河西岸城市拉姆安拉办事处⚺来自克拉玛依
949湛琼航au
艾尔斯岩上空的银河⛴〰
2025/10/31 不推荐
谢光德ln:高校博物馆值得被更多“看见”✙
186****2195 回复 159****2689:江西莲花:和美乡村有“面子”更有“里子”⛰