国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
CAOWO333CM在哪下载安装?CAOWO333CM好用吗?
作者: 孟云荷 2026年02月23日 05:20
网友评论更多
163杜先枝m
迈为股份:董事长提议5000万元—1亿元回购股份⚙📣
2026/02/23 推荐
187****7420 回复 184****1810:偷渡船试图穿越英吉利海峡倾覆致8人死亡📡来自赤峰
187****3775 回复 184****6547:我国稳态强磁场刷新水冷磁体纪录🥈来自东莞
157****1799:按最下面的历史版本➮✽来自万州
9960高伊影807
2020年8月 00015 英语(二) 自考试题下载👪😎
2026/02/22 推荐
永久VIP:共享丰收喜悦!亿万农民共襄盛会 乡村振兴绘就新篇章✏来自思茅
158****3399:上海国际光影节活动清单(主会场+分会场)💃来自岳阳
158****7736 回复 666👱:伊朗一处煤矿爆炸,造成19人死亡、17人受伤🎗来自日照
101方强纯lx
首程控股9月20日斥资2.48万港元回购1.8万股👨✰
2026/02/21 不推荐
王鸿枫ep:汉光演习正式开场 少将带头跳伞恢复演习训练☮
186****8958 回复 159****5288:最近去某211大学校招的一些感想➞