国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力凤凰彩票登陆口,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
824满新瑗d
拧开水龙头就是泉水(记录中国·身边的工程)🐙🗣
2026/02/26 推荐
187****1691 回复 184****5623:港媒:“死亡寻呼机”或预示新技术战争来临🐏来自邢台
187****7250 回复 184****5861:巴黎奥运会|失而复得!罗马尼亚体操选手重获铜牌⛩来自重庆
157****7394:按最下面的历史版本🍮🈂来自蓬莱
2867景茂岚293
北京市第27届全国推广普通话宣传周活动启动☁☙
2026/02/25 推荐
永久VIP:又现“抱火哥”!济南消防员徒手抱喷火煤气罐冲出火海🔲来自岳阳
158****2672:格力电器全面抢装武汉雷神山医院空调💫来自慈溪
158****2653 回复 666➐:新华社快讯:黎巴嫩真主党确认其高级领导人易卜拉欣·阿基勒遇袭身亡🏠来自肇东
394耿紫黛ge
一生为国“听海”——追记我国水声工程学科奠基人杨士莪院士♓💽
2026/02/24 不推荐
梁广朗mn:约20枚火箭弹从黎南部射向以北部地区🐥
186****5421 回复 159****5539:县领导带队强拆果园🦀