凯发体育微博
凯发com
凯发官网平台
凯发官方首页
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
290别萱苛j
内战已十年!也门和平进程短期难有突破😟📤
2025/12/28 推荐
187****4524 回复 184****7266:黔台经贸交流合作不断深化🙅来自博乐
187****9860 回复 184****7845:激光显示热度持续 助力电视行业高端化、大屏化➺来自景洪
157****3055:按最下面的历史版本⚈❰来自昌吉
2648符菊瑶121
测试“我是西格玛男人吗?”💴👉
2025/12/27 推荐
永久VIP:王作义同志逝世🏧来自阳泉
158****920:想预防阿尔兹海默病该怎么吃♹来自营口
158****9692 回复 666❝:幕后英雄!解放军文职人员宣传片👄来自昌吉
448武哲学ql
男子用白球解出黑球,同桌的人见状直接摔杆,网友:这有什么不服气的⛣♡
2025/12/26 不推荐
左婉冠tr:全球旅游业有望加快恢复(国际视点)⚥
186****5648 回复 159****8022:【高质量发展看中国】甘青铁路建设正酣绿水青山贯穿始终🔝