国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
乐发彩票官方下载APP916.65MB
查看
环球体育官方网站登录467.47MB
查看
乐博体育电脑版网页60.1MB
查看
威尼斯体育APP46.43MB
查看
网友评论更多
576倪纨健u
把握改革开放精神的特质内涵🍆🍖
2025/11/30 推荐
187****6289 回复 184****9895:上海地铁:大世界站一乘客携带的充电宝自燃,无人受伤、未影响运营🏒来自敦化
187****3247 回复 184****1617:乌克兰再求战斗机 俄罗斯指美国借军援延长冲突⚐来自宣化
157****8115:按最下面的历史版本✛🌊来自福州
7723王有睿788
外交部回应:这瞎话,连美媒都不信🌃⛋
2025/11/29 推荐
永久VIP:新华社快讯:初步计票结果显示,斯里兰卡国家人民力量党领导人迪萨纳亚克赢得总统选举🙏来自三明
158****6361:“班里几乎一半妈妈辞职了!”开学不到一个月,家长崩溃大哭:撑不下去了…➫来自平顶山
158****5517 回复 666👛:【CIS-Asia 2024】全力以赴,助力化学制药创新发展🙉来自吐鲁番
201庞良柔hk
大自然有自己的秋天美学🐑🤨
2025/11/28 不推荐
蔡震容ca:人民论坛|功成不必在我、功成必定有我🔜
186****1575 回复 159****3909:上海汽车以旧换新补贴标准♰