
⛨🉑🎀
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
⌚(撰稿:赵乐兰)组图:TVB将翻拍韩剧《黑话律师》 原剧由李钟硕林允儿主演
2026/01/23石悦枫🎐

高压气体泄漏致10死3伤 22人被问责
2026/01/23都翔瑾🐈

尴尬!中国女排联赛4队热身遭美国球队横扫,对手全是大学生
2026/01/23谢琦若🐔

霸气广州门将霍深坪:我们是恒大足校 质疑的闭嘴 欣赏的跟随
2026/01/23严维朋👯

产业兴、仓廪实、乡村美——“齐鲁论坛”话振兴
2026/01/23单伯承♃

黎真主党向以色列发射火箭弹
2026/01/22柏鸿菲👒

苹果首批新机的Bug
2026/01/22都初琴💡

台民调:民众党支持度剩9%
2026/01/22闵馨峰y

“十四冬”速度滑冰公开组比赛收官 共产生14枚金牌
2026/01/21闵馨睿e

明月何曾是两乡
2026/01/21伊翔钧🔖
