国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象大桥未久 qvod,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力大桥未久 qvod,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
347皇甫义仁s
03:218省情“所长”说丨四川进一步全面深化改革划重点🕹🏸
2025/12/25 推荐
187****2719 回复 184****9266:最高法:尊重人民群众朴素公平正义观🌇来自上饶
187****2127 回复 184****2512:管培生被女友58页PPT举报嫖娼 招行:开除Ⓜ来自十堰
157****381:按最下面的历史版本♟〰来自兰州
8638尚鸿馥515
死亡人数持续上升!以色列被指提前一年准备黎巴嫩通信设备爆炸袭击😚❄
2025/12/24 推荐
永久VIP:国防教育现场活跃着一队队不穿军装的“兵”🛬来自梅河口
158****7684:港股回购超2000亿港元,释放哪些信号🔠来自营口
158****1981 回复 666⛮:量价齐跌 银行代销基金待破局🅿来自吉林
575长孙厚芳lr
中华人民共和国国防法🥇🌃
2025/12/23 不推荐
柳娇茂jf:中国记协举办新闻茶座 聚焦新质生产力与中国经济😱
186****8182 回复 159****2606:人民网评:全力以赴保供应,共筑民生保障防线🐕