国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
千亿体育官方下注平台在哪下载安装?千亿体育官方下注平台好用吗?
作者: 凌善亨 2026年02月22日 15:16
网友评论更多
416管琴红a
中金外汇:降息开启后,美元能否企稳?🥂🏂
2026/02/22 推荐
187****6939 回复 184****6503:2024工博会,约一个?!|全“绿...🌔来自胶南
187****5732 回复 184****2502:心理学家彭凯平:情绪价值到底是什么?☡来自长海
157****3779:按最下面的历史版本🚸🐝来自梧州
6557龚盛琬98
亏损、降薪、裁员……家电行业一季度艰难求存⛩♪
2026/02/21 推荐
永久VIP:东盟与中日韩移民管理政策高级别研讨会召开⚣来自深圳
158****6842:俄国防部:乌军在特别军事行动一天损失1795名军人♽来自温州
158****6138 回复 666⚥:中方回应进口日水产😨来自介休
884程英薇kg
拍到水怪?钱塘江水面疑似出现高速不明物,可能有7米长,是什么👴👜
2026/02/20 不推荐
谢辉豪ll:鹿豹座中的NGC 2403🔹
186****7548 回复 159****6147:中国新能源产业相关企业超200万家☌