国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例华体会官网登录页面,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力华体会官网登录页面,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出华体会官网登录页面,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
546杜晴茜b
备案制→评星级→探索“民宿+”产业,朱家角乡村民宿迈向高质量发展阶梯💫👄
2025/07/13 推荐
187****9408 回复 184****4747:广州云溪植物园迎来开园后的第10万名访客♴来自潍坊
187****8901 回复 184****9155:中央批准王维平任省级党委副书记 其曾在中组部任职✊来自玉溪
157****8482:按最下面的历史版本👷♧来自衡水
3913郎贵仁420
[新浪彩票]足彩24146期冷热指数:纽卡斯尔联不败➒⛇
2025/07/12 推荐
永久VIP:北京城区降雨量已达大雨量级,预计傍晚前后降雨结束🕖来自阳江
158****2995:女子网恋遇电诈醒悟后设局智擒⛶来自广安
158****2497 回复 666🐛:江西上饶胡鑫宇失踪案📀来自长春
133叶亨莲sq
云南省工商联(总商会)十三届四次常委会议在昆明举行♡🥝
2025/07/11 不推荐
娄星苇nt:陈竺主持中国全国人大与法国国民议会交流机制第十一次会议(视频)对话会🔨
186****9391 回复 159****8156:「黴」想到?暗藏廚房的不速之客🐀