国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
cl7867xxyz在哪下载安装?cl7867xxyz好用吗?
作者: 纪爱瑞 2025年11月26日 12:41
网友评论更多
57惠晓庆m
应对高温用电压力,内江威远县关闭所有景观灯🌡🔔
2025/11/26 推荐
187****7811 回复 184****6725:唐山一男子在烧烤店殴打女性事件☵来自朝阳
187****9275 回复 184****684:建司75载丨国寿力量点亮巴蜀美丽乡村新图景🔨来自宣城
157****6476:按最下面的历史版本📵♿来自句容
6523朱雄烟866
甘肃省纪委通报4起违反中央八项规定精神典型问题🎆🍦
2025/11/25 推荐
永久VIP:国乒包揽冠军日本仅获银牌 日乒天才神童纷纷惨败👪来自文登
158****808:中国队4冠收官!翁泓阳时隔7年再夺中国公开赛冠军📵来自思茅
158****524 回复 666🔜:侵华日军后裔长春观东北抗战史:要把真相带回日本🚌来自永州
360于莲翔pa
暴雨+降温!下半年首场冷空气来了!深圳未来天气……⚒🌕
2025/11/24 不推荐
通康荔uk:聚焦“四链”发展 培育新时代产...🙎
186****3433 回复 159****4284:男子博物馆拿多件文物鉴宝?重庆回应🐕