
⛆👟🌴
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
📳(撰稿:欧曼天)应氏杯决赛首次迎中日棋手对决 常昊冀谢科“放手一搏”
2026/02/02尉迟林萍🍨

恭喜!中国排球圈又一冠军情侣诞生,郎才女貌超般配
2026/02/02吉瑾福🍉

男子挪用公款260余万元购买网络彩票 被判五年
2026/02/02管泰言🌗

21健讯Daily|中国创新药企最大收购案诞生;再生细胞疗法可让人体长出新肝脏
2026/02/02虞菡园🌍

二战后,731部队主要成员为何能逃脱审判制裁?揭露
2026/02/02丁程琼⛕

“清澈的爱”入教材是最好的铭记
2026/02/01姜纯梁🐶

WTT中国大满贯阵容公布!马龙、孙颖莎、王楚钦等在列
2026/02/01袁苇昌👕

俄乌,重大变局!
2026/02/01项伟宇c

一次性出土百余件玉器!红山文化考古新成果发布
2026/01/31梅雯娟f

胖人和瘦人买衣服的区别
2026/01/31夏侯峰进🏥
