国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
OPE体育通用APP在哪下载安装?OPE体育通用APP好用吗?
作者: 易丹树 2026年01月09日 17:48
网友评论更多
33扶红榕e
警惕“黑医美”的一众黑操作带来叠加伤害👀🔩
2026/01/09 推荐
187****5499 回复 184****3353:秋高气爽蟹正肥,“寻蟹季”美食节开幕♎来自梅河口
187****2152 回复 184****5133:南方周末科创大会❅来自丽江
157****986:按最下面的历史版本🙅😑来自张家界
7588翟榕星774
不要在小事上消耗孩子🏋✊
2026/01/08 推荐
永久VIP:#波音737MAX👴来自吴江
158****1522:台风“普拉桑”将给华东地区带来强降雨 两部门部署防范叠加灾害风险♉来自长乐
158****2353 回复 666⛎:《共此婵娟》我在雄安为你读诗丨《云宫迅音》💒来自重庆
416荣壮朋vc
国防部:坚决反对借"航行自由"挑衅和危害中国主权⚊👎
2026/01/07 不推荐
黎岚奇zs:【境内疫情观察】全国现有确诊病例超4000例(3月7日)☎
186****2348 回复 159****669:网红小英塌房风波🙀