国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,BKH28,COM在哪下载安装?WWW,BKH28,COM好用吗?
作者: 司徒宁裕 2025年12月12日 09:55
网友评论更多
848甘山爱s
东北虎豹国家公园完成自然资源确权登记🔳☔
2025/12/12 推荐
187****7046 回复 184****1431:山东省纪委监委通报第二批工程建设招标投标领域腐败问题典型案件🎻来自沭阳
187****55 回复 184****2375:我市未来三天 天气不稳定 暴雨风险高🎅来自湘乡
157****6537:按最下面的历史版本💯🍛来自玉溪
3451凌力震529
俄媒:泽连斯基称“胜利计划”准备就绪,将在访美期间向拜登提交该计划➂🌐
2025/12/11 推荐
永久VIP:曾为陈水扁绝食的她 为何与蔡英文划清界限?😋来自濮阳
158****9209:中青网评:人民法院护卫中国平安♊来自昭通
158****9741 回复 666👭:演员刘雨鑫为殷桃发声🐔来自鞍山
5李岩震ej
《刑警誓言》,为这样的创作喝彩🗣🆘
2025/12/10 不推荐
房澜毅ni:沈阳彩友花费6元喜兑双色球1000万大奖🍤
186****1946 回复 159****3187:KPL年度总决赛将落地新工体🔑