国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
09对战平台贴吧514.69MB
查看
09电竞和11对战平台哪个好909.48MB
查看
19游戏解说热血航线女帝70.6MB
查看
118图库彩图跑狗图316.86MB
查看
网友评论更多
585葛育枫t
95后名校海归:没了工作后,我在图书馆“假装上班”🤞🐉
2025/12/12 推荐
187****2913 回复 184****9991:新华社权威快报丨我国制造业企业总量突破600万家😬来自鞍山
187****6395 回复 184****580:星链往事(下)星链阴谋论:马斯克的全球卫星对中国有何威胁?🔄来自苏州
157****9934:按最下面的历史版本♙♺来自平顶山
1626彭河会467
我国服役时间最长的作训鞋长啥样?✍🔰
2025/12/11 推荐
永久VIP:全过程人民民主·在现场|江西省定南县天九镇东山村:共话产业谋发展✎来自胶州
158****7419:东京股市继续下跌🤟来自池州
158****206 回复 666👐:六所部属师范大学联合召开“深化教师教育改革 推进教育强国建设”座谈会📟来自余姚
962项冠彩bj
妻子发现丈夫出轨后半夜杀夫🐌💈
2025/12/10 不推荐
倪咏君iz:朱忠明任上海市委委员、常委、副书记🛌
186****7405 回复 159****7522:五保和低保的区别🏧