
🤪⛥🧥
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🥠(撰稿:杜广敬)优质保障固边防 尽职尽责为家国
2025/11/17申娟永🤴

上海至南京至合肥高铁跨明巢高速公路连续梁合龙
2025/11/17何洋菊🍇

男子小区内踹倒骑车孩子后跑步逃离
2025/11/17韩鹏琪☴

一渔船在韩国群山市附近海域倾覆 船上8人均获救
2025/11/17任明芸🍘

毛主席对社会主义政治经济学的原创性贡献——“工农业并举”发展战略
2025/11/17封柔菲⛧

深化改革驱动全面绿色转型
2025/11/16蓝梅娣🥧

外媒:马斯克已遵守巴西最高法院命令,为X平台任命一名在巴新法律代表
2025/11/16虞冠柔☻

09月22日早间新闻精选
2025/11/16封固峰t

第33届中国新闻奖获奖作品目录
2025/11/15夏有育j

奋进强国路阔步新征程︱从“小产业”到“大集群”——河北特色产业集群为县域经济注入活力
2025/11/15武固富🗒
