国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端RIRIRI.NN,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革RIRIRI.NN,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
米乐APP官网下载手机914.51MB
查看
饰品电竞竞猜549.36MB
查看
bbc直播东京奥运会30.0MB
查看
皇族电竞平台399.71MB
查看
网友评论更多
605熊杰婵c
光大证券:全球晶圆厂产能大幅扩张,半导体设备行业景气向上✰📩
2026/01/18 推荐
187****3440 回复 184****5158:平谷将持续加强科研创新,推动农业关键核心技术突破🥉来自个旧
187****2181 回复 184****3748:奋力推进新时代语言文字事业高质量发展🕛来自巩义
157****8625:按最下面的历史版本🎱🕧来自昌吉
7213轩辕松泽265
别样团圆|坡子街•敏敏🛷🏅
2026/01/17 推荐
永久VIP:新发现!1亿年前琥珀里的萤火虫📋来自固原
158****5781:人民网评:“十个坚持”是新时代新征程做好人民政协工作的根本遵循❏来自海宁
158****9562 回复 666👃:金气秋分 丹桂飘香😖来自无锡
692何桦信es
都是剧本?卖惨博主被曝月入上千万👏✙
2026/01/16 不推荐
仲孙丹秋ah:田地边倾倒建筑垃圾(身边事)👝
186****5452 回复 159****8816:刘琳祝贺赵丽颖🆗