国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
乐球体育627.64MB
查看
千赢QY680956.49MB
查看
彩38网站WAP手机版63.9MB
查看
海洋之神发现海洋富线路490.83MB
查看
网友评论更多
460荆伦会a
【随机波动142】如果世上没有娜拉的目的地,我们就去创造🚕🧥
2025/12/13 推荐
187****1103 回复 184****9188:全力以赴降低损失——“摩羯”海南登陆地救灾一线直击❛来自巢湖
187****8233 回复 184****7884:“普拉桑”强度加强!离金山更近了🕰来自邯郸
157****8766:按最下面的历史版本♲♍来自牙克石
2325张仁雨113
🎉终于等到啦!COLDPLAY要来香港🪐😬😲
2025/12/12 推荐
永久VIP:学习中明晰方向 感悟中找准坐标♺来自胶南
158****1397:全国人大常委会法工委:将积极推进生态环境立法领域法典编纂工作🎀来自铁岭
158****4049 回复 666✽:超薄材料有望增强6G卫星通信能力✿来自琼海
131顾婕瑾ie
最新消息:涉事老师被开除💏🚙
2025/12/11 不推荐
幸雪纪zn:国家税务总局:1至8月支持科技创新和制造业发展的主要政策减税降费及退税超1.8万亿元⏳
186****6057 回复 159****7427:全力以赴端牢端稳中国饭碗🎼