国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
bv1946始于英国体育93.42MB
查看
3ds平台下载901.32MB
查看
火狐全站官方app下载75.4MB
查看
半岛安装包867.64MB
查看
网友评论更多
682封锦瑾x
祝福!世界羽坛连日来喜事连连,中日两国四位世界冠军大婚🏙♃
2025/12/20 推荐
187****1759 回复 184****3160:陈乔恩坐Alan腿上拍照☷来自诸暨
187****7461 回复 184****1303:回村的狗子已彻底“癫了”🈁来自聊城
157****5914:按最下面的历史版本😏🈵来自仙桃
1040雷昌璧958
如何看待赵丽颖、雷佳音分别获得第 34 届飞天奖视后、视帝?⛱✐
2025/12/19 推荐
永久VIP:《学习文选》特刊:坚持全面依法治国😭来自城固
158****2008:郭庆:一条路延伸出“牛”日子☸来自宜宾
158****3680 回复 666😢:测你能挡住手机的诱惑吗?⛜来自葫芦岛
332应琪群ky
暴雨黄色预警:福建东南部、海南岛北部等地局地有特大暴雨📗😟
2025/12/18 不推荐
关宁蓉nd:「央视新闻」早啊!新闻来了〔2023.08.31〕🚛
186****9824 回复 159****2981:代烂尾楼业主信访获寻衅滋事罪,当事女子提起上诉✦