国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
龙珠斗士z街机版329.13MB
查看
拨开云雾见天日守得云开见月明234.4MB
查看
龙珠传奇免费全集40.4MB
查看
上海旅游集散中心总站问题950.30MB
查看
网友评论更多
856聂云中m
2020中国民营书业峰会聚焦“未来书业新营销”🏬🤒
2025/12/02 推荐
187****8040 回复 184****6752:在新质生产力的发展应用中推进乡村全面振兴🤠来自湘阴
187****279 回复 184****9381:清华、北大、复旦、香港中文大学...🌥来自福清
157****3754:按最下面的历史版本☒➋来自张家界
5869柳倩世879
野三坡景区建起287栋别墅 国有资产被转卖被指未按正常程序🗾💹
2025/12/01 推荐
永久VIP:四川省第二届(村BA)来了!崇州话版《兄弟伙》视频发布🐆来自桐庐
158****5130:护水清岸绿 建美丽乡村Ⓜ来自抚顺
158****3359 回复 666♋:以色列进一步限制北部地区公共活动 关闭...💌来自赣榆
860严岩欣hf
乔丹眼白严重发黄引网友担心🌾🐔
2025/11/30 不推荐
左发家vi:人民网三评“套娃会员”之三:删繁就简方可致远🐸
186****3349 回复 159****4101:梅德韦杰夫获新职🐷